-
g) Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (continuación)
(ز) صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة (تابع)
-
Fondo de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente
تاسعا - صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة
-
Fondo fiduciario de apoyo a los programas del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA)
دعم برامج الصندوق الاستئماني لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
-
g) Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (continuación) (A/59/5/Add.6)
(ز) صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة (تابع) (A/59/5/Add.6)
-
c) Combinar las cuotas prorrateadas con un programa de contribuciones voluntarias. Corresponde al modelo adoptado por el PNUMA, con su “escala indicativa de contribuciones voluntarias”, que orienta a los donantes para fijar sus niveles de contribuciones voluntarias para los recursos del programa básico.
(ج) الجمع بين المساهمات المقررة ونظام للتبرعات - وهذا يطابق النموذج الذي اعتمده صندوق الأمم المتحدة للبيئة و ”جدوله الإرشادي للتبرعات“ الذي تسترشد به الجهات المانحة في تحديد مستويات تبرعاتها الموجهة للموارد البرنامجية الأساسية.
-
El Director Ejecutivo mantendrá y administrará el Fondo Fiduciario en consonancia con las reglamentaciones, normas y directivas de las Naciones Unidas y del Fondo para el Medio Ambiente del PNUMA, según proceda.
يقوم المدير التنفيذي بالحفاظ على وإدارة وتنظيم الصندوق الاستئماني وفقاً للأنظمة والقواعد والتوجيهات المالية المعمول بها لدى الأمم المتحدة وصندوق البيئة لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة حسبما ينطبق.
-
La opción del Fondo Fiduciario del PNUMA ofrece también aspectos positivos, aunque no es superior a la del Banco Mundial ni a la del FMAM en lo que respecta a criterios clave, tales como la compatibilidad entre mandatos, la participación de una multitud de sectores y la participación asimismo de la comunidad para el desarrollo.
ويتمتع خيار الصندوق الاستئماني التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بجوانب إيجابية كثيرة.
-
El Fondo es administrado por el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente (PNUMA) con arreglo al Reglamento Financiero y la Reglamentación Financiera Detallada de las Naciones Unidas y al mandato aprobado por la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea sobre el control de los movimientos transfronterizos de los desechos peligrosos y su eliminación.
ويدير الصندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة وفقا للنظامين الأساسي والإداري الماليين للأمم المتحدة وحدود الاختصاص التي أقرها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود وتقوم أمانة اتفاقية بازل بإدارة الصندوق.
-
Pide al Director Ejecutivo que proporcione pormenores financieros de los programas de trabajo a los gobiernos conforme al artículo VI del reglamento que rige las operaciones del Fondo del Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente, si así se solicitase;
يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تفاصيل مالية عن برامج العمل إلى الحكومات وفقا للمادة السادسة من الإجراءات العامة المنظمة لعمليات صندوق برنامج الأمم المتحدة للبيئة، إذا ما طلب منه ذلك؛
-
En Guinea, Guinea-Bissau y Sierra Leona, el MM ha prestado apoyo a la preparación del PAN, en colaboración con el PNUD/FMAM y asociados locales.
وفي سيراليون وغينيا وغينيا - بيساو، دعمت الآلية العالمية وضع برنامج العمل الوطني بالتعاون مع صندوق الأمم المتحدة الإنمائي/مرفق البيئة العالمية والشركاء المحليين.